☆どんどん追記☆厚着をしてコンセントから抜こう!!
2011/03/13 dim 16:31
陽菜ひよ子
中国メディアで日本民衆の冷静さに感慨といった記事相次ぐ。
普段は日本に厳しい論調だが
「地震後の東京では、男性が女性を助け、ゴミ一つ落ちてない」
と紹介。中国中央テレビは被災地に中国語案内があることを紹介。
「外国人にも配慮をする日本に、とても感動した」と締めくくる。
日本に住む外国人より
「スーパーに買い出しに言ったら床にばら撒かれた商品を
黙々と拾う人々が。みな横入りをせずに黙って列を作り
順番に並んでお金を払って買い物をしてる。略奪は起きていない。
超満員電車では高齢の方が妊婦さんに席を譲っているのをみた。
日本はすごい」と。
■ ■ ■ ■ ■
◆マスコミ関係の方へ◆
いま必要なのはこの災害がどれだけ悲惨かを伝える情報じゃありません。
どこで炊き出しが行われているか、避難所はどこか、という情報です。
仙台のローカルだけでもいいです、そういう情報をテレビラジオで流してください。
そして、必要ではない悲惨さを伝える情報のために飛ばされるヘリの音で
救助が困難になる状況を避けてください!
■ ■ ■ ■ ■
コメント(13)
13
コンセントは抜ませんよ
前略
最近気になることがあります。
コマーシャルで、「コンセントを抜こう」と毎日流れていますが、あの表現は正しいのでしょうか。
ちなみにコンセントは、電源を供給するために電気器具のプラグを接続する差込口(プラグ受け)で、一般に壁面や床面などに設けられているものです。
「電気器具等のプラグはコンセントから抜いてください」もしくは「コンセントに差している電気器具等のプラグは抜いてください」等の表現が正しいのではないでしょうか。
いつごろから「コンセント」と表現するようになったのか教えて下さい。
尾下義男 2011-03-29 21:16:09返信する
12
情報量がどんどん増えてますね!
[7] << [9] >>
-
-
<< 【随時更新】引き続き地震情報・注意事項
【随時更新・地震・原発・停電情報】アメゴールドで募金ができる!! >>
[0] [top]