トリモノ帖

鳥に関するあらゆるコト。あらゆるモノ。

世界中の鳥好きさんに捧ぐ。

2020年8月25日「2020 年七夕祭り」のGoogle

200825qixi-festival-2020-taiwan.jpg
Today’s Doodle celebrates the Qixi Festival, also known as Qixi Valentine’s Day, a celebration of love observed in Taiwan each year on the seventh day of the seventh lunar month.

The holiday traces its roots to an ancient Chinese story of forbidden romance. The legend tells of a human cow herder named Niúláng and a fairy named Zhinü–the daughter of the goddess of heaven–who fell in love and wed in secret. When Zhinü’s mother discovered that her daughter had married a mortal man, she forbade their love and demanded Zhinü return to heaven.

Niúláng attempted to find his wife in heaven, but the goddess created a river between them, known today as the Milky Way. Touched by Niúláng’s heartbreak, thousands of magpies formed a bridge over the river to reunite the couple, a scene reimagined in the Doodle artwork. In turn, the goddess agreed to allow the star-crossed lovers to meet once a year on this day.

In honor of the pair’s annual reunion, people across Taiwan take this day to celebrate the ones they love.

Happy Qixi Festival!

#google

https://www.google.com/doodles?hl=ja
google "bird"
edit

    このエントリーをはてなブックマークに追加  


2020年7月7日「2020 年七夕」のGoogle

200707tanabata-2020s.gif
Today’s Doodle celebrates Tanabata (七夕), an annual Japanese tradition that commemorates the fabled reunion of two celestial lovers kept apart by the vast expanse of the Milky Way.

First observed in Japan’s imperial courts as early as the 8th century, Tanabata is derived from a Chinese myth which dates back several millennia. The story tells of a troubled romance between a princess and weaver named Orihime and a cow herder named Hikoboshi, depicted in the Doodle artwork. Once wed, the couple began to shirk the duties of their work, and as punishment they were cast away to opposite sides of the galaxy by the bride’s father. He allowed them to meet just once a year, on the seventh day of the seventh month.

Look up today and hope for clear skies! According to the legend, the two star-crossed lovers can only meet if the weather is fair.

Happy Tanabata!

#google

https://www.google.com/doodles?hl=ja
google "bird"
edit

    このエントリーをはてなブックマークに追加  


2020年6月29日「スバックを称えて」のGoogle

200629celebrating-subak.jpg
スバック(バリ語:subak)とは、バリ島に見られる伝統的な水利組合である。現在のバリ島でも至るところで形成されており、その数は約1,200にも及ぶ。

スバックとバリ・ヒンドゥー
スバックは、「流水の分配」を意味するseuwakを語源としており、8〜9世紀頃に高僧ルシ・マルカンディアによって初めて形成されたと言われている。水資源の不安定なインドで生まれたヒンドゥー教では水を万物の始原とする地母神信仰が盛んであり、これがバリ島土着のアニミズム的汎神論と結びつき、バリ・ヒンドゥーの体系において水が神格化されたことで、スバックの行事や運営は、水を中心とする神事と密接なつながりを有している。

各スバックはそれぞれに自らの寺院を保有しているほか、取水堰や主な分水堰(トムク)にも堰堤寺院や石製の祭壇が設えられており、スバックの構成員は農作業はもとより、水に関わる各種の宗教行事に対して共同で参加し、その費用を負担している。スバックの寺院(プラ・スバック)では、稲の女神デウィ・スリや水の神とされるブタラ・ウィスヌに対して豊饒を祈る儀礼が行なわれる。

スバックの運営
スバックは、バンジャール(部落)やデサ(村)とは独立して形成されており、その構造はさながらひとつの村のようである。スバックの構成員(クラマ・スバック)は灌漑耕地の所有によって決定される(したがって、あるバンジャールの構成員がいくつかの異なるスバックに分かれて所属していることもある)。

クラマ・スバックのあいだでは定期集会が開かれ、スバックの長(クリアン・スバックないしプカセ)が構成員の中から互選され、アウィグ・アウィグと呼ばれる合意事項が定められ、スバックはこれにしたがって運営される。具体的には、独自に土地税を徴収し、共同作業(ゴトン・ロヨン)への参加を義務として課し、水の取り入れの権利を強く保証し、紛争時には調停を行うとともに、盗水などの違反行為に対する厳しい罰則規定を設けるといった活動がみられる。文化人類学者のクリフォード・ギアツの観察するところ、「スバックの言葉は法であり、それに逆らうことは犯罪」なのである。

世界遺産
スバックに基づくバリの文化的景観は、2012年、「バリ州の文化的景観 : トリ・ヒタ・カラナの哲学を表現したスバック・システム」としてユネスコの世界遺産(文化遺産)に登録された。この遺産は5件の棚田とその灌漑施設、および関連する寺院や湖から構成されている。その中には、18世紀に建立された王立水上寺院プラ・タマン・アユンも含まれているが、これはバリ島においてプラ・ブサキに次いで大きい寺院である。
Today’s Doodle, illustrated by Indonesia-based guest artist Hana Augustine, commemorates the culturally significant Indonesian irrigation system called subak, which was inscribed on UNESCO’s list of World Heritage sites on this day in 2012. This network of canals, tunnels, and dams has allowed the people of the island of Bali to sustain lush rice paddy fields and live in symbiosis with nature for over a thousand years.

The word subak refers not just to the irrigation infrastructure, but also to the cooperative social tradition that surrounds it. Through this system, a limited water supply is managed peacefully through some 1,200 collectives of individual farmers. Subak is considered to be a reflection of the ancient Balinese philosophy of Tri Hita Karana, which loosely translates to “three causes of well-being” and describes the ideal of spiritual, interpersonal, and natural harmony.

Firmly rooted in this ideology passed down through the generations, the traditional subak system has been upheld with unwavering dedication since its formation as early as the 9th century. In turn, Indonesian agriculturists have achieved an egalitarian rule of order that successfully sustains a harmonious balance between the land and the community of farmers that reap its benefits.

The practice of subak has created a majestic and abundant landscape of tiered rice paddy fields that waterfall for hectares, and is an irreplicable phenomenon that fills both the hearts and bellies of the Balinese people.

#google

https://www.google.com/doodles?hl=ja
google "bird"
edit

    このエントリーをはてなブックマークに追加  


2020年6月20日「2020 年冬(南半球)」のGoogle

200620winter-2020-southern-hemisphere.jpg

#google

https://www.google.com/doodles?hl=ja
google "bird"
edit

    このエントリーをはてなブックマークに追加  


2020年6月20日「2020 年夏(北半球)」のGoogle

201201summer-2020-australia.jpg

2020年12月1日「2020 年夏(オーストラリア)」のGoogleも同じ

#google

https://www.google.com/doodles?hl=ja
google "bird"
edit

    このエントリーをはてなブックマークに追加  


2020年6月19日「ジューンティーンス 155 周年」のGoogle

「ジューンティーンス」とは「アメリカ合衆国で奴隷身分であった人々の解放」を祝う、連邦政府の祝日のこと。
英語: Juneteenth = 「6月」(June)と「19日」(nineteenth)の混成語。
「自由の日」(Freedom Day)、「歓喜の日」(Jubilee Day)、
「解放の日」(Liberation Day)としても知られる。
テキサス州に端を発し、現在はアメリカ全土で6月19日に祝われる。

北軍(北部合衆国軍)のゴードン・グレンジャー将軍がテキサス州ガルヴェストンにおいて1865年6月19日に、それまでにテキサス州で奴隷身分とされてきた全ての人々は自由であるとする連邦政府からの命令を読み上げたことを記念するもの。

エイブラハム・リンカーン大統領による仮の奴隷解放宣言は1862年9月22日、正式な公布は1863年1月1日。



200619_Doodle-below1.jpg
200619_Doodle-below2.jpg
200619_Doodle-below3.jpg
200619_Doodle-below4.jpg

#google

https://www.google.com/doodles?hl=ja
google "bird"
edit

    このエントリーをはてなブックマークに追加  


2020年5月21日「刺繍シャツを称えて」のGoogle

200521celebrating-the-embroidered-shirt.png
Today’s Doodle, illustrated by Kyiv-based guest artist Tania Yakunova, honors the Ukrainian embroidered shirt (known as vyshyvanka) in commemoration of International Vyshyvanka Day. Held each year on the third Thursday of May, this holiday is dedicated to the preservation and revival of Ukraine’s folk tradition of crafting and wearing embroidered clothing. What began in 2006 has since exploded into a global phenomenon with participation in over 50 countries around the world.

Embroidery has been a part of Ukrainian culture since long before the country itself was established. According to archaeological evidence and the accounts of the Greek historian Herodotus, the Scythians who inhabited Ukrainian territories as early as the 9th-century B.C. often wore embroidered clothing.

Over 250 distinct embroidery stitches can be used to form the vyshyvanka’s signature coded symbols. These typically fall into three categories: floral ornamentation, zoomorphic figures, and geometric shapes, all of which can be found in today’s Doodle artwork. No pattern comes without a detailed meaning, and Ukraine’s varied cultures and natural landscapes are reflected in the unique iconography employed within each region.

Centuries later, the vyshyvanka today is recognized as an integral component of Ukraine’s national costume and an expression of patriotism and cultural pride. So throw on your finest embroidered shirt, and join in this celebration of Ukrainian culture!

Happy International Vyshyvanka Day!

#google

https://www.google.com/doodles?hl=ja
google "bird"
edit

    このエントリーをはてなブックマークに追加  


ヴァン クリーフ&アーペルのレディ アーペル ジュール ニュイ オワゾー ド パラディ

Lady Arpels jour nuit Oiseaux de Paradis
https://www.vancleefarpels.com/jp/ja/collections/watches/poetic-complication/.html
200412poetic-complication_watch1.jpg¥11,814,000 税込

植物や動物からさまざまなインスピレーションを得ているヴァン クリーフ&アーペルの時計。永遠に再生を繰り返す、母なる自然の偉大さを讃えます。文字盤の中に生命が息づき、時の流れと四季の移ろいが美しいハーモニーを奏でます。

ジュール ニュイ オワゾー ド パラディウォッチの文字盤は24時間かけて1回転します。エキゾチックな極楽鳥と楽園に咲く花のモチーフが、愛する人への思いや自由な気分を表しています。


ポエティック コンプリケーション コレクション、
レディ アーペル ジュール ニュイ オワゾー ド パラディ ウォッチ 

38mmのホワイトゴールド製ケース
ラウンドカット ダイヤモンドをあしらったホワイトゴールドのベゼル
ホワイトゴールドの文字盤、クロワゾネ エナメルの回転ディスク
ラウンドカット ダイヤモンドの月、シャンルベ エナメル
ラウンドカット ダイヤモンド
ラウンドカット ダイヤモンドをあしらったホワイトゴールドのリューズ
ラウンドカット ダイヤモンドをあしらったグロッシーVCAブルーのアリゲーターストラップ
ホワイトゴールドのピンバックル、ダイヤモンドのカラーはDEF
クラリティはIFからVVS、機械式自動巻きムーブメント(Piaget 800P)
ヴァン クリーフ&アーペル用に特別開発された24時間モジュール搭載
60時間パワーリザーブ、番号入り限定なしモデル

作品番号 : VCARO4JC00

ダイヤモンド : 203 石, 2.93 カラット
edit

    このエントリーをはてなブックマークに追加  


ヴァン クリーフ&アーペルのオワゾード パラディ

The Oiseau de Paradis ring
https://www.vancleefarpels.com/jp/ja/la-maison/spirit-of-creation/creation-highlights/the-oiseau-de-paradis-ring.html
200412the_oiseau_de_paradis_ring1.jpgオワゾー ド パラディ アントレ レ ドア リング
(オワゾー ド パラディ コレクション)
束縛のない自由な自然の姿が、ヴァン クリーフ&アーペルのオワゾード パラディ コレクションで細かな感性で描き出されています。このまばゆいばかりの“アントレ レ ドア”リングでは、きらきらと輝くダイヤモンドの羽を持った一羽の鳥が急降下して、女性の手の上にそっととまります。

その鳥の羽に描かれている陽気なアラベスク模様が渦巻模様へとつながり、一方で、優美に形作られたアシンメトリーの翼が、女性の手の3本の指をエレガントに包み込みます。

この鳥のリング、2012年にVOGUEで見たもの。
すごいね。ブライダルとはいえ、こういうの贈る人、買える人もいるのね。
存在感あり過ぎて普段使いはできないけど、エンゲージリングならありか。
120425_2673_n.jpg
2012/04/25 Wed
カフェで何故かVOGUE Brideを見てる。
左のリングは、不死鳥をモチーフにした
「オワゾー ド パラディ」¥3,622,500(ヴァンクリ)だそーだ。

不死鳥と言えば、ひよこ様より、ひばり様だよな。
それにしても、こういうキラキラしたものを見るのは、よいものねん。

ワタシのマンガブログ。ひよこカップルが大活躍☆
https://ameblo.jp/hiyoko-dagane/
120712_hiyoko-dagane1383487780473.jpg
edit

    このエントリーをはてなブックマークに追加  


2020年3月27日「マリニエールを称えて」のGoogle

celebrating-the-mariniere-6753651837108333-2xa.gif
https://www.google.com/doodles/celebrating-the-mariniere

マリニエールボーダー

1858年にはフランス海軍の制服としても採用。

17世紀に初めて登場してから、ミリ単位にこだわって規格化。
元々は船乗りのファッションから始まり、フレンチカジュアルの象徴となった。
1917年にココ・シャネルが着用したことからシックで洗練されたアイテムとなる。
パブロ・ピカソ、ブリジット・バルドー、ジャン-ポール・ゴルチエなど、多くのアーティストたちを魅了。


Early concepts and draft of the Doodle

Screen Shot 2020-02-04 at 6.05.06 PM.pngScreen Shot 2020-02-05 at 12.35.04 PM.pngScreen Shot 2020-02-05 at 12.34.34 PM.pngmariniere2.gifmariniere.gifScreen Shot 2020-02-27 at 12.18.21 PM.png

#google
google "bird"
edit

    このエントリーをはてなブックマークに追加  


<< 6/33 >>